Deutsch Missing Translations Tracking


18 posts in this topic Last Reply

Recommended Posts

Halo,

 

Thanks to @Squid, we now have an easy way to track and see any missing German translations by comparing the German github repo with the English Github repo.

 

To see missing words/phrases, please see here: https://squidly271.github.io/languageErrors.html#de_DE

 

If you would like to make contributions to the German Github Repo, please do so there and be sure to follow the instructions outlined in the README.md file.

 

All PR's will be reviewed by myself and @ich777 prior to any merges. 

 

Vielen Dank!

Link to post
  • 2 months later...
  • 2 months later...

Moin zusammen,

mein erster Post und gleich eine Frage ;)

 

In der englischen Erklärung zum Languagepack steht "ab Version 6.9".

Ich habe heute frisch installiert und es ist die Version 6.8.3

Die 6.9 ist noch eine Beta ?

Macht es Sinn eine Beta zu installieren, wegen deutscher Sprache ?

 

Danke

 

Ruly

Link to post
  • 4 weeks later...
On 12/12/2020 at 9:07 PM, Ruly said:

Moin zusammen,

mein erster Post und gleich eine Frage ;)

 

In der englischen Erklärung zum Languagepack steht "ab Version 6.9".

Ich habe heute frisch installiert und es ist die Version 6.8.3

Die 6.9 ist noch eine Beta ?

Macht es Sinn eine Beta zu installieren, wegen deutscher Sprache ?

 

Danke

 

Ruly

Hallo,

sorry für die späte Antwort.

Die 6.9.0 ist mittlerweile eine RC (ReleaseCandidate) also steht kurz vor der veröffentlichung.

Natürlich gehst du beim installieren einer beta oder RC immer ein gewisses Risiko ein aber ich hab die von Anfang an auf meinem Server und hatte bis dato noch kein Problem damit.

Link to post
8 hours ago, Ruly said:

Was muss / was kann ich vorher sichern um wieder zurück zu kommen ?

Nur den Stick ?

Genau, sichere einfach den gesamten USB Stick irgendwo lokal auf deinen Computer.

Du kannst auch von der WebGUI wieder zurück auf die 6.8.3 nur musst du die Cache Platten (falls du welche benutzt) neu zuordnen, Daten gehen nicht verloren, schreib dir nur auf welche Festplatte in welchem slot im Cache ist - oder mach ganz einfach ein Foto.

Cache Pool neu zuordnen musst aber nur wenn du von 6.9.0 auf 6.8.3 zurückwechselst weil mit 6.9.0 ein neues Feature eingeführt wurde das man mehrere Cache Pools erstellen kann.

Link to post
On 1/4/2021 at 12:56 PM, ich777 said:

Die 6.9.0 ist mittlerweile eine RC (ReleaseCandidate) also steht kurz vor der veröffentlichung.

 

 

Gibt es für die finale 6.9.0 schon ein ungefähres Datum?

Link to post
  • 1 month later...
  • 2 weeks later...

Leider gibt es in der 6.9 Stable mehrere Stellen, an denen die Übersetzung fehlt (vor allem CA) und diese nicht auf der Missing Translations Seite auftauchen. In der englischen Repo tauchen diese Stellen schon auf. Muss man also darauf warten, dass diese neuen Zeilen auch in den einzelnen Sprachen Repos auftauchen?

 

Wo sollen Vorschläge für alternative Übersetzungen gepostet werden? Als Issue auf Github? Ich würde z.B. Credits in den Apps eher als Danksagungen und Changelog mit Versionshinweise übersetzen.

Edited by kennymc.c
Link to post
On 27.2.2021 at 15:33, nuhll said:

"switch language" (right top) "Wähle Sprache"?


or is it on purpose?

Left in English on purpose. Mainly for other languages that do not share the Indo-European alphabet. 

Link to post
  • 1 month later...
Posted (edited)

Ich habe gerade im deutschen Forum einen Screenshot der Main Page in Deutsch gesehen. Auf dem Screenshot war die Einstellung der Schreibrate zu sehen. Also 0 B/s und nicht die Summe der Lese-/Schreibaktivitäten. Die Header hierzu lauten "Gelesen" bzw. "Geschrieben" was meines Erachtens nicht korrekt ist. Gelesen/Geschrieben passt zur anderen Darstellung mit den Summen, aber nicht zur aktuellen Schreib-/Leseaktivität.

 

Meiner Meinung nach müssten die Header z.B. "Leserate" bzw. "Schreibrate" lauten, oder?

 

Alternativ "Lesen" und "Schreiben".

 

Edited by hawihoney
Link to post
3 hours ago, hawihoney said:

Ich habe gerade im deutschen Forum einen Screenshot der Main Page in Deutsch gesehen. Auf dem Screenshot war die Einstellung der Schreibrate zu sehen. Also 0 B/s und nicht die Summe der Lese-/Schreibaktivitäten. Die Header hierzu lauten "Gelesen" bzw. "Geschrieben" was meines Erachtens nicht korrekt ist. Gelesen/Geschrieben passt zur anderen Darstellung mit den Summen, aber nicht zur aktuellen Schreib-/Leseaktivität.

 

Meiner Meinung nach müssten die Header z.B. "Leserate" bzw. "Schreibrate" lauten, oder?

 

Alternativ "Lesen" und "Schreiben".

 

Hi,

 

If you submit a PR here: https://github.com/unraid/lang-de_DE/blob/master/main.txt 

@ich777 will take a look and we will update it if agreed!

 

Thanks in advance for your contribution. Please let me know if you have any questions.

 

 

Link to post
Posted (edited)
9 hours ago, SpencerJ said:

Hi,

 

If you submit a PR here: https://github.com/unraid/lang-de_DE/blob/master/main.txt 

@ich777 will take a look and we will update it if agreed!

 

Thanks in advance for your contribution. Please let me know if you have any questions.

 

 

 

After looking at Github and the Main page again I see what's the problem:

 

In english the header is called Reads/Writes for both displays (Toogle reads/writes display). So it seems there is only one translation possible for both displays.

 

@ich777 Please forget my change request I wrote here. Sorry about that.

 

Edited by hawihoney
  • Like 1
  • Thanks 1
Link to post
  • 1 month later...
Posted (edited)

Moin Moin,

 

Mir ist ein Fehler in der deutschen Übersetzung aufgefallen.

Ich habe die betreffende Stelle auf Github gesucht, aber leider finde ich den Eintrag nicht:

 

Im Main Tab (Übersetzt mit START) gibt es im unteren Bereich einen Button, der die Arrey stoppt.

Der muss "Stop" heißen - und NICHT "Stopp".

 

Nur, wenn man jemanden auffordert, etwas zu stoppen, schreibt man das Wort mit doppel-p: z.B. den Ausruf "Stopp!" .

Auf Schildern (z.B. im Strassenverkehr oder an Maschinen) muss es korrekt "Stop" mit nur einem p heißen.

Ich habe lange gezögert, weil ich mir kleinlich vorkam, aber letztendlich ist es einfach falsch (und macht mich verrückt 🤪, aber da bin ich halt ein wenig psycho...)

 

Aber der erste Grund sollte ja ausreichend sein, um das bei Gelegenheit mal zu korrigieren ;)

Edited by McFex
Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.