Jump to content

German language translation


SpencerJ

Recommended Posts

Posted
44 minutes ago, Greyberry said:

I would help if you need some. 🙂

Hallo,

ja wäre cool wenn du helfen könntest, sieh dir mal meine Übersetzung an (hab schon 3 files - main, dashboard und users - übersetzt).

Schreib mir eventuell eine kurze PN.

Lg, Christoph

Posted
2 minutes ago, Greyberry said:

Komme erst am Abend dazu. Was meinst du genau mit "ansehen"? Korrekturlesen?

Schreiben wir uns per PN zusammen, Korrekturlesen meinte ich nicht, bin über jede Hilfe froh. ;)

Meinte eher deine Meinung dazu wie du manche Sachen wie du Device oder Disk übersetzen würdest, ist schwierig ohne 2. Meinung. ;)

Posted

Moin, ich würde auch gerne mithelfen.
Kann aber auch meist nur abends ran.
Auf github in der main.txt ist übrigens ein lustiger Fehler: "Array Operation=Array Aufgraben"...

Gesendet von meinem ONEPLUS A6003 mit Tapatalk

  • Thanks 2
Posted
10 hours ago, Sledgehamma said:

Ich könnte auch noch helfen, falls Bedarf besteht. 

Ja sicher jede Hilfe ist willkommen, bist du auf Github?

 

10 hours ago, vakilando said:

Moin, ich würde auch gerne mithelfen.
Kann aber auch meist nur abends ran.
Auf github in der main.txt ist übrigens ein lustiger Fehler: "Array Operation=Array Aufgraben"...

Gesendet von meinem ONEPLUS A6003 mit Tapatalk
 

Wie gesagt jede Hilfe ist willkommen. ;) Bist auch auf Github?

Danke für den Hinweis (werde am Schluss alles nochmal korrekturlesen und auch testen ob es dann in Unraid Sinn ergibt)! Könnte ja eine Gruppe aufmachen das wir uns ein wenig besser absprechen können, glaub hier im Forum ist nicht unbedingt die beste Möglichkeit zu Kommunizieren... ;)

Ich nehm

Posted
6 minutes ago, ich777 said:

Wie gesagt jede Hilfe ist willkommen. ;) Bist auch auf Github?

Danke für den Hinweis (werde am Schluss alles nochmal korrekturlesen und auch testen ob es dann in Unraid Sinn ergibt)! Könnte ja eine Gruppe aufmachen das wir uns ein wenig besser absprechen können, glaub hier im Forum ist nicht unbedingt die beste Möglichkeit zu Kommunizieren... ;)

Ich nehm

If Github or the forum is not sufficient for collaborating, let me know and I can set you up on another project management platform. 

  • Thanks 2
Posted
48 minutes ago, ich777 said:

Ja sicher jede Hilfe ist willkommen, bist du auf Github?

 

Wie gesagt jede Hilfe ist willkommen. ;) Bist auch auf Github?

Danke für den Hinweis (werde am Schluss alles nochmal korrekturlesen und auch testen ob es dann in Unraid Sinn ergibt)! Könnte ja eine Gruppe aufmachen das wir uns ein wenig besser absprechen können, glaub hier im Forum ist nicht unbedingt die beste Möglichkeit zu Kommunizieren... ;)

Ich nehm

Jap, bin auf github. Selber alias wie hier. 

  • Thanks 2
Posted
3 hours ago, SpencerJ said:

If Github or the forum is not sufficient for collaborating, let me know and I can set you up on another project management platform. 

I think that would be great, especially since I expect that there will be a lot of back and forth of small things like "what do you think about this translation for this word?", which would be a hassle in the forum or github

  • Like 1
  • Thanks 1
Posted (edited)
1 hour ago, bonienl said:

In main.txt fehlen zwei weitere Übersetzungen, siehe 282 und 288

Danke gefixt ;)

 

EDIT: wird sowieso nochmal alles auf plausiblität geprüft und korrekturgelesen wenn alles übersetzt ist.

Edited by ich777
Posted

If you have questions about word context or anything, feel free to ask here.

 

Or- I can also set everyone up on a collaborative Project Management software for this project. Please let me know if interested!

 

Thank you

Posted (edited)

Oh, ganz schön was los hier... Und da immer geschrieben wird "Professional translator" und hier schon so viele sind, fühle ich mich nun nicht angesprochen xD

 

**Update**

Und nun hab ich mir die Übersetzungen Mal angeschaut, besser als nichts.

Vieles passt halt noch nicht ganz, denn man darf nicht immer wortwörtlich übersetzen, aber das wird schon werden.

Edited by DarkMan83
Posted
6 hours ago, abb0r said:

Wenn noch Bedarf besteht kann ich auch mithelfen.

 

19 minutes ago, DarkMan83 said:

Oh, ganz schön was los hier... Und da immer geschrieben wird "Professional translator" und hier schon so viele sind, fühle ich mich nun nicht angesprochen xD

 

**Update**

Und nun hab ich mir die Übersetzungen Mal angeschaut, besser als nichts.

Vieles passt halt noch nicht ganz, denn man darf nicht immer wortwörtlich übersetzen, aber das wird schon werden.

Hilfe ist immer willkommen. ;)

Ich füge euch am Montag abend hinzu.

 

Bezüglich der Übersetzung, ja das stimmt schon aber wir brauchen zuerst die developer Version zum testen ob das dann auch Sinn ergibt und ist ja auch noch die erste version und noch lange nicht fertig.

Posted

Guten Abend,

ich kann auch noch gerne helfen falls gewünscht. Ich bin allerdings nicht auf Github, muss ich mich dort registrieren?

  • Like 1
Posted

Hallo zusammen,

kann mir mal jemand sagen, wie ich die Sprache installieren kann.

Bei -Tools-WebGui ist language nicht vorhanden, wie kann ich das einstellen.

 

Danke im Vorraus

 

Philip

Posted
1 hour ago, Phil85 said:

Hallo zusammen,

kann mir mal jemand sagen, wie ich die Sprache installieren kann.

Bei -Tools-WebGui ist language nicht vorhanden, wie kann ich das einstellen.

 

Danke im Vorraus

 

Philip

Das ist derzeit noch nicht möglich, funktioniert nur in der DEV version.

 

13 hours ago, Odom said:

Guten Abend,

ich kann auch noch gerne helfen falls gewünscht. Ich bin allerdings nicht auf Github, muss ich mich dort registrieren?

Ja und nein, ich kann dir auch textabschnitte senden, die helptext.txt ist der größte Brocken (ca 2.000 Zeilen und bin ca. bei Zeile 350).

Posted

Ok super danke dir.

Ich hab gesehen, das bei den Docker Installationen (-Docker-Add Container-Default templates) zwei sprachen drin sind, welche sich wohl irgendwie installieren lassen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...